Marks in the Margin: Fait Divers
Excerpt:
To capture this aspect of city life Cole was drawn to what he refers to as “small news,” the sort of thing your read about in the local newspapers and crime sections, or see on the Internet. He says this type of writing is best described by a French term, fait divers, which he translates as “incidents” or “various things.” Here are two examples he mentions:
“Raol G, of Ivry, an untactful husband, came home unexpectedly and stuck his blade in his wife, who was frolicking in the arms of a friend.”
Another: “A dishwasher from Nancy, Vital Frerotte, who had just come back from Lourdes cured forever of tuberculosis, died Sunday by mistake.”
Both of these fait divers are short, small incidents with large effects, at times ironic in tone, at other times rather humorous on first reading. ...
No comments:
Post a Comment